当前位置:
东京奥运会55名相关人员新冠阳性,前奥运冠军也确诊了……
时间:2021-07-20 09:07:39来源:中国日报网

当地时间18日,据日本放送协会(NHK)等日本媒体报道,日本东京奥组委宣布,东京奥运村中已有2名外国运动员确诊感染新冠。这是首次有奥运村内的运动员确诊。

Two athletes living in the Olympic Village have become the first to test positive for COVID-19 just days before the Tokyo Games are set to begin on Friday.

抵日后正在等待新冠检测结果的运动员 图源:日本共同社/美联社

从7月1日到现在,已有55名奥运相关人员感染新冠肺炎。但这一数字并不包括那些在训练营地可能尚未被奥组委管辖的运动员和其他人士。

Organisers say since July 1, 55 people linked to the Olympics have reported positive tests. However, the accounting does not include athletes or others who may have arrived for training camps but are not yet under the “jurisdiction” of the organising committee.

据日本媒体报道,这两名选手都来自海外,并在奥运村停留。这是首次发现滞留在奥运村的选手被感染。他们都还没过入境14天。

17日时,奥运村已出现新冠肺炎病毒阳性病例。这是东京奥运村首例阳性病例。东京奥组委首席执行官武藤敏郎在17日召开的新闻发布会上表示,这位人士入境日本时在机场的核酸检测结果呈阴性,但在之后奥运村内的每日筛查中被检测出阳性。目前,这位人士正在酒店接受隔离。

武藤敏郎说,东京奥组委和国际奥委会不会透露患者的国籍信息,因为人们可能会根据国籍信息猜出患者具体是谁,泄露患者个人隐私。武藤敏郎表示,并不清楚这位人士是否接种过疫苗。

东京奥运村入口处的日本警察 图源:路透社

据半岛电视台报道,南非足协周日证实,该国男足1名官员和2名球员新冠检测呈阳性。但并不确定他们是否是东京奥组委通报的阳性病例,因为奥组委未透露任何相关信息。

In a statement on Sunday, the South African Football Association confirmed that three people associated with the men’s Olympic soccer team had tested positive: one official and two players. It was unclear whether those were the cases reported by Olympic officials, who did not disclose any names or nationalities.

此外,英国奥林匹克协会周日证实,6名英国田径运动员和2名工作人员被确认是同一趟赴日航班上一名阳性病例的密切接触者。目前,8人均已被隔离。

In addition, the British Olympics Association confirmed on Sunday that six British track and field athletes and two staff members are in quarantine at the team’s preparation camp after being identified as close contacts of an individual who tested positive on their flight to Japan.

另一位明确感染的相关人员是韩国乒乓球奥运会冠军、国际奥委会运动员委员会委员柳承敏。他17日晚在其个人社交媒体上宣布,他本人在当天抵达日本后所做的新冠检测结果呈阳性,目前正在酒店接受隔离。

柳承敏表示,他在出国前分别做的两次检测结果均呈阴性,并已经完成两次新冠疫苗接种,目前没有出现任何症状,但在抵达日本东京成田机场后所做的检测中被确诊新冠阳性。

对于新冠确诊阳性,他表示非常愧疚,并向东京奥运会所有有关人员、直接或间接接触到他本人而受到影响的人致歉。

奥运村鸟瞰图

运动员新冠检测阳性后对他们的比赛产生什么影响呢?

据NHK网站7月12日报道,国际奥委会(IOC)10日公布了“东京奥运会竞技特别规则”,汇总了在奥运赛场上新冠病毒检测出现阳性时的处理办法。当参赛选手或团队在检查中出现阳性而无法出场比赛,将不算“失去比赛资格”,而是视为“弃权”并保留之前的比赛成绩。例如,进入总决赛的选手或团体如果“弃权”,将可获得银牌。

疫情下的一届特殊奥运会

受新冠肺炎疫情蔓延影响,东京都于7月12日至8月22日第四次进入紧急状态。

东京日增确诊病例示意图 图源:NHK

据《读卖新闻》报道,东京都18日报告新增1008例确诊病例,连续五天报告新增确诊病例超过1000例。

Tokyo reported 1,008 new COVID-19 cases on Sunday, rising above 1,000 for the fifth consecutive day and surpassing the week-before level for the 29th straight day.

23日奥运会开幕时,东京及周边三个县将进入紧急状态。东京地区、北海道和福岛县的所有比赛将空场举行,允许观众现场观看的只剩下自行车和足球两个项目的三块场地。

虽然没有观众,但现场会有欢呼声。据介绍比赛现场将播放往届奥运赛场上的欢呼声。

颁奖流程也有变化。按照东京奥组委规定,运动员和颁奖者必须佩戴口罩。领奖台也会更长,以保持安全的社交距离。颁奖时,运动员要自己将奖牌挂在脖子上,而不再接受颁奖者授奖。

编辑:  审编:admin

【版权及免责声明】

1、凡本网来源注明“中国公益网”(域名CHINAGONGYI.COM.CN)的所有文章和图片作品,版权均属于中国公益网,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用新闻稿件和图片作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国公益网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

2、凡本网注明 “来源:XXX(非中国公益网CHINAGONGYI.COM.CN)”的文章和图片作品,系我方转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因新闻稿件和图片作品的内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在15个工作日内告知我方。

4、联系电话:400-8059-268 电子邮件:chinaqnlm@vip.qq.com